Il crescendo a batt.382 del Finale dell’Eroica è di Beethoven oppure no?

Il caso di cui parliamo oggi riguarda il crescendo che tutti siamo abituati ad ascoltare a batt.382 del Finale dell’Eroica: è di Beethoven oppure no?

Eccolo annotato in rosso da Leonard Bernstein nella sua partitura, conservata presso gli archivi della New York Philharmonic:

eroica_bernstein

Non si tratta però di un’invenzione del direttore statunitense: il crescendo è ripreso dalla parte dei Violini I della stessa edizione (la storica Breitkopf del 1862)

eroica_bernestein_parte_crescendo

Ma sulle fonti originali compariva?

Crescendo or not crescendo, that is the question

Dato che l’autografo dell’Eroica non si è conservata, cominciamo col dare un’occhiata alla copia realizzata da Benjamin Gebauer (1805 circa, con evidenti correzioni di Beethoven)

Eroica copia 1805

e all’edizione originale delle parti, pubblicata dal Bureau des Arts et d’Industrie nell’autunno 1806

eroica_first_edition

In entrambi i casi, come vedi, non c’è nessun crescendo.

Anche le fonti indirette (quelle non riconducibili a Beethoven) ci confermano che, almeno fino alla metà dell’800, il passo appariva in modo diverso da oggi.

Così ad esempio la trascrizione per pianoforte a quattro mani di Czerny (1829),

eroica_czerny_2pf

o quella per fl., vl, cello e pf. di Hummel (data incerta, ma anteriore al 1837)

eroica_hummel

E ancora, nella partitura pubblicata da Simrock – nell’immagine un esemplare posseduto da Ureli Corelli Hill, altro direttore della New York Philharmonic (dal 1842)

eroica_simrock_newyork

o nella celebre  trascrizione di Liszt del 1865, e così via.

eroica_liszt

Il crescendo non è riconducibile a Beethoven, che al suo posto ha al contrario indicato un p seguito da quello che oggi chiameremmo un subito f

A quanto mi risulta (in questo momento, però, non ho ancora finito di analizzare le edizioni del secondo ‘800) il crescendo compare per la prima volta proprio nella parte dei Violini primi in Breitkopf 1862.

Dato che questa è rimasta per decenni – per alcuni lo è ancora – l’edizione di riferimento dell’Eroica, puoi immaginare quanti direttori abbiano fatto eseguire il passo nel modo sbagliato.

Non che fossero in malafede…

Il punto è che si sono fidati di ciò che avevano sul leggio, come tendiamo a fare tutti quando prepariamo un pezzo.

Scriveva Weingartner nel 1906:

“Nella nona battuta di pag.90 [si riferisce alla nostra Breitkopf] i primi e i secondi violini fanno un intenso crescendo da p a ff.”

Dava per scontato che l’edizione fosse corretta.

Uno dei pochissimi a ripristinare la versione originale di Beethoven fu Otto Klemperer (nel video dal min.53:49),

suscitando però le obiezioni di vari colleghi, a conferma che ancora nel 1992 in pochi mettessero in discussione l’attendibilità delle edizioni tradizionali:

“Gli arpeggi spezzati discendenti dei violini sono stampati nelle parti con un crescendo, e solo una volta mi è capitato di ascoltarli suonare senza, in un’esecuzione diretta da Otto Klemperer … dev’essere stato una sorta di esperimento – e non posso dire di averlo trovato convincente.”

(Norman Del Mar)

Consentimi a questo punto una piccola provocazione.

Per quale ragione ancora oggi sono così tanti i musicisti che, pur di fronte a significative prove documentarie, si rifiutano di correggere le proprie interpretazioni?

E quali conseguenze ha questo loro atteggiamento sulla nostra professione?

Mi viene in mente un caso analogo nella Nona sinfonia, dove a un Re scritto da Beethoven viene tradizionalmente sostituito un Sib (Allegro ma non troppo, batt.81).

Sai quale è stata la risposta di Claudio Abbado quando Jonathan Del Mar lo ha portato alla sua attenzione?

Ha mantenuto il Sib (min. 2:06) pur sapendolo non autentico, e senza segnalare la cosa:

Ricorda Del Mar:

“C’è una nota che ho corretto nella Sinfonia Corale e che Claudio Abbado si è rifiutato di riconoscere. Deve però accettare che ciò che esegue è una nota che fu cambiata negli anni ’60 dell’Ottocento, più di trent’anni dopo la morte di Beethoven.”

Il problema è che quando hai eseguito un pezzo dozzine di volte, magari per decenni, lo interiorizzi in un certo modo e diventa veramente difficile accettare e inglobare le nuove acquisizioni.

È la forza dell’abitudine.

Tutto ciò è molto umano, e lo capisco.

Ma per il bene della musica (e dei musicisti) non sarebbe meglio evitare simili condotte?

Con quale credibilità protestiamo per la scarsa attenzione riservata dalle istituzioni del nostro Paese a musica e cultura, se poi siamo i primi a manometterle a piacimento?

Con che credibilità pretendiamo rispetto per ciò verso cui non ne abbiamo?

 

– Gabriele Riccobono –

P.S. Ti sei già iscritto al nostro gruppo di approfondimento su Facebook? Trovi tutto a questo link: facebook.com/groups/BeethovenAutentico/ Ti aspetto 😉

SCRIVI QUI I TUOI COMMENTI

3 thoughts on “Il crescendo a batt.382 del Finale dell’Eroica è di Beethoven oppure no?

  1. igor cognolato

    Quanto scrivi è sacrosanto Gabriele e, purtroppo vale non solamente per Beethoven bensì per molti compositori. Il problema che ai pone per gli esecutori et quello di entrare in possesso degli strumenti che consentano di risalire ai “falsi” e di eliminarli avendo il coraggio di andare controcorrente.
    Mi appare indispensabile trovare il modo di diffondere gli strumenti della cultura del mezzo scientifico iniziando -almeno per l’Italia- dai docenti dei conservatori di musica.

    Reply
  2. Moreno Morani

    Purtroppo ci sono due tendenze che si scontrano. Una è la fiducia nell’edizione che si ha davanti, e questo è anche comprensibile: se voglio leggere una poesia di Leopardi o un canto di Dante cerco un’edizione affidabile e mi dò alla lettura del poeta: spoesso non sono in grado di accedere a fonti diverse che solo gli specialisti sanno leggere e interpretare: in sostanza, la responsabilità della “pulizia” del testo è affidata ad alcuni specialisti, e io lettore non ho la voglia o il tempo di fare ricerche approfondite (certo che se mi dimostra che la lezione corrette è un re e non un si bemolle, devo attenermi al testo!). L’altra tendenza è l’incuria o la sostanziale diffidenza nei confronti dei testi. Faccio un esempio tratto dal mio ambito di lavoro, ma può servire anche alla critica testuale di Beethoven. Mi ero occupato anni fa a proposito di un frammento di un lirico greco (Alcmane), scoperto attorno alla fine del XVIII secolo. Le successive edizioni, nella volontà di miglioarere il testo, se ne sono progressivamente allontanate, perché ogni editore ha voluto intervenire con piccoli ritocchi, che alla fine portano a un sovraccarico di ipotesi inutili e in qualche caso fuorvianti.

    Reply
    1. Gabriele Riccobono Post author

      Caro Moreno, hai proprio ragione. La dinamica è sostanzialmente la stessa che ormai da due secoli coinvolge Beethoven, sia sul piano testuale che su quello esecutivo.

      Il problema è che gli interventi “correttivi” che si sono stratificati nel tempo raramente sono segnalati come tali; così anche i musicisti con le migliori intenzioni vengono tratti in inganno.

      Come ha scritto de Maistre, “le false opinioni somigliano alle monete false: coniate da qualche malvivente e poi spese da persone oneste, che perpetuano il crimine senza saperlo.”

      Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *